Автор |
Сообщение |
marinka_kalinka
|
Добавлено: 24 сен, Чт, 2015, 11:05
|
|
Фелинолог |
|
Зарегистрирован: 08.11.2010 Сообщения: 12833 Откуда: Вологда
|
Кузьмитрий писал(а): Скажу как преподаватель( не школьный) английского и французского языков: иногда дети после школы приходят и выдают такоооое! "Аутумн" вместо "autumn"-ˈɔːtəm, и "нэу" вместо "new" -|njuː|... Исправить бывает проблематично так как, в школе делать замечание учителям дети не решаются, родители предпочитают не спорить (у меня один ученик закончил разборкой с комиссией, в итоге у него "5", учительница получила атата, но наверное это единичный случай-обычно не связываются), а потом выходят "май нэйм из бОрис, ай эм фром Раша"... с буквальным русским акцентом. Как-то вы отстали от жизни. Сейчас произношением в международном общении ВООБЩЕ не заморачиваются. И даже на спец курсах. В прошлом году дочка знакомой поступила учиться в Финку. Преподавание на английском, разумеется. Девочка фантастическая - семи пядей во лбу. Так её, с правильным произношением, сначала просто НИКТО НЕ ПОНИМАЛ! Пришлось на всё забить и говорить, как все. Возможно, если бы она приехала в Англию, всё было бы по-другому...
_________________ В доме кот – оберег от невзгод. Мышам убивец и тать. Детям забавник. Старикам баюн и утеха.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кузьмитрий
|
Добавлено: 25 сен, Пт, 2015, 01:13
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 30.06.2015 Сообщения: 1176 Откуда: Москва
|
Марин, возможно и отстала от жизни или от Финки... Есть пара деть, которые учатся в Хай Скул в Англии, и пара в Оксфорд и Кембридж, так их очинно хвалили за произношение и иногда ругали за мои вольности в американской лексике( она уже сильно отличается от классической английской )... Написала мое мнение по поводу школьного прононса(( не всегда конечно, но очень часто встречаю чудовищные несоответствия. Сродни "рейн"-дождь и "райн" в варианте учителя... ИМХО.
_________________ Я- Елена, ко мне на "ты")))
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Котисса
|
Добавлено: 29 сен, Вт, 2015, 23:43
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 01.11.2012 Сообщения: 740 Откуда: ВЕНГРИЯ - РОССИЯ
|
Кузьмитрий писал(а): их очинно хвалили за произношение Меня тоже хвалили когда училась второй раз в университете (уже в России), потому что требования по языку высокие, а народ половина знает язык плохо а вторая половина только пишет хорошо, а говорит совсем не правильно. Так мне высокую баллу сделали за одно лишь произношение, мне то что, я училась в первый раз английском по тому времени когда всей этой вольности не было, требовали чистый язык. Мне кажется что лучше сначала выучить язык правильный, а уже его спортить при нужде всегда можно, я тоже что то больше стала разговорного вставлять. Кузьмитрий писал(а): Сродни "рейн"-дождь и "райн" в варианте учителя... ИМХО. Ну это уже совсем не в каковые ворота не лезет. У нас то помню парнишка-преподаватель говорил, я все понимаю, но кто скажет "Ыкономик" или "ЫндАстри" - убью на месте. Все таки в английском много сходных слов и звуков, так что и до путаницы не делеко.
_________________ Меня как видно, Бог не звал и вкусом не снабдил утонченным... Я с детства полюбил овал за то, что он такой законченный.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Самаритянка
|
Добавлено: 03 окт, Сб, 2015, 23:13
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 10.04.2012 Сообщения: 5793 Откуда: Израиль
|
Справедливости ради стоит отметить, что "райн" вместо "рейн" вы услышите в Австралии. А вообще произношение в английском вещь важная, но в век глобализации частенько пренебрегаемая. Как-то мне пришлось по работе говорить по телефону с китайцами. Не все они нормально знают английский. Разговор стал для меня тяжелым испытанием. Врагу такого не пожелаю.
_________________ - Когда любишь искусство, никакие жертвы не тяжелы. - Нет, просто - когда любишь... (О. Генри)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Котисса
|
Добавлено: 03 окт, Сб, 2015, 23:18
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 01.11.2012 Сообщения: 740 Откуда: ВЕНГРИЯ - РОССИЯ
|
Самаритянка писал(а): Справедливости ради стоит отметить, что "райн" вместо "рейн" вы услышите в Австралии. Но ради еще большей справедливости надо отметить что учить все таки лучше правильный английский либо по крайнему случаю тот, на котором говорит большинство тех, с кем вы будете общаться. Самаритянка писал(а): Как-то мне пришлось по работе говорить по телефону с китайцами. Не все они нормально знают английский. Разговор стал для меня тяжелым испытанием. Врагу такого не пожелаю. Ну вот, чтобы не было общение с нами тяжелым испытанием, надо как то язык выучивать, и не "пиджин инглиш". Опять же, одно дело если вы знаете правильный язык а ваш собеседник нет. А как если и вы тоже не хорошо языком владеете - это же испытание в квадрате
_________________ Меня как видно, Бог не звал и вкусом не снабдил утонченным... Я с детства полюбил овал за то, что он такой законченный.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Самаритянка
|
Добавлено: 04 окт, Вс, 2015, 07:25
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 10.04.2012 Сообщения: 5793 Откуда: Израиль
|
А на мое владение языком не жалуются, ттт. Я-то в разговоре с китайцами говорила медленно, много раз повторяла. А толку-то, если меня не понимают. Вот американцы понимают, а те китайцы не понимали. Но я хотела сказать, что из-за того, что на английском стали говорить так много людей, для которых он не родной, то произношение действительно перестало быть таким важным делом. Об этом тут писала Марина и у меня такие же данные. То, о чем пьеса Бернарда Шоу "Пигмалион" - в наше время практически невозможно. Я имею в виду умение профессора Хиггинса определить альма матер Пикеринга и его службу в Индии - по произношению.
_________________ - Когда любишь искусство, никакие жертвы не тяжелы. - Нет, просто - когда любишь... (О. Генри)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кузьмитрий
|
Добавлено: 05 окт, Пн, 2015, 13:43
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 30.06.2015 Сообщения: 1176 Откуда: Москва
|
Котисса писал(а): Самаритянка писал(а): Справедливости ради стоит отметить, что "райн" вместо "рейн" вы услышите в Австралии. Но ради еще большей справедливости надо отметить что учить все таки лучше правильный английский либо по крайнему случаю тот, на котором говорит большинство тех, с кем вы будете общаться. " Совершенно верно, иногда приходится исправлять немыслимые Апшипки))). Ну жуть. Прононсов и диалектов множество, но учить все равно надо классический британский вариант, а потом уж и делать с ним что угодно. Самое страшное, что у школе с ошибками учителя говорят, и ребенку надо как-то объяснять, почему не моем уроке надо говорить вот так вот, а не как мариванна...
_________________ Я- Елена, ко мне на "ты")))
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Мила Марина
|
Добавлено: 05 окт, Пн, 2015, 13:50
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 25.02.2014 Сообщения: 328
|
Мне так преподавали французский. Учительница произносила французскую "r" как русскую "р". Жуть-издевательство над детьми. В институте мне трудно пришлось, все переучивала заново.....
_________________ Я Мила, ко мне на ТЫ...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Котисса
|
Добавлено: 05 окт, Пн, 2015, 14:03
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 01.11.2012 Сообщения: 740 Откуда: ВЕНГРИЯ - РОССИЯ
|
Кузьмитрий писал(а): Самое страшное, что у школе с ошибками учителя говорят, и ребенку надо как-то объяснять, почему не моем уроке надо говорить вот так вот, а не как мариванна... Ой Кузьмитрий и не говори! Если с начала не правильно научили то потом невроятно тяжело исправить. Если несколько преподавателей, то это иногда выходит У семи нянек дитя без глазу Мила Марина писал(а): Мне так преподавали французский. Учительница произносила французскую "r" как русскую "р". Жуть-издевательство над детьми. Понабирали колхоза в преподаватели, вот и результата Мила Марина писал(а): В институте мне трудно пришлось, все переучивала заново..... Мне повезло больше, я английский язык учила ещё в Венгрии в школе, а по тем временам и местам грамматика и произношение были правильные, за вольные вещи ругали. А вот в университете пришлось мне трудно тоже, но не потому что язык не знаю а из за тех кто не знает. Ну у нас же международный университет, соответственно иностранцы(студенты), ну скажем грамматика хорошая (без нее не войдешь), но говорили так иногда ужасно! Особенно этим отличались студенты из "южных" стран. Я не знаю что у них за проблема, это даже не акцент (ерунда с ним с акцентом), а произносят просто на свой лад. Да у нас же ещё термины медицинские, их и на родном то языке правильно выговорить не всякий может, а тут ещё два языковых барьера добавьте, и это что получается?
_________________ Меня как видно, Бог не звал и вкусом не снабдил утонченным... Я с детства полюбил овал за то, что он такой законченный.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
mevseeva
|
Добавлено: 05 окт, Пн, 2015, 16:27
|
|
Любитель |
|
Зарегистрирован: 23.08.2009 Сообщения: 707 Откуда: Ковров
|
Ну раз об языках, да о студентах тема пошла, немного улыбнуться: Старшенький наш пошел в техникум. Там из-за нехватки преподавателей иностранных языков с прошлого года такая система: кто учил английский - у того в первом полугодии ин. яз.; кто учил немецкий в школе - у того во втором полугодии ин. яз. (преподаватель один на всех что-ли ); кто учил французский (а у нас в городе только в одной или двух школах еще он остался) - те вообще не учат. Первое родительское собрание: "Товарищи родители! Мы и не знали, что столько детей у нас изучали французский язык - в этом учебном году из 6 групп больше половины детей!". Родители в ахе...... В аттестатах стоит просто "иностранный язык", а в анкетах находчивые первокурсники написали тот язык, который порекомендовали более старшие друзья . В результате родители перезаполняли анкеты своих чад, а преподаватели ломали голову, как расписание заново составлять с учетом количества хитрозадых.
_________________ Peterbald, Siamese & Oriental cats cattery "Simaurius"
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|